passage
- Du verbe passager: (conjuguer)
- passage est:
- 1re personne du singulier du présent de l'indicatif
- 3e personne du singulier du présent de l'indicatif
- 1re personne du singulier du présent du subjonctif
- 3e personne du singulier du présent du subjonctif
- 2e personne du singulier du présent de l'impératif
- passagé est:
- un participe passé
Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:
passage /pasaʒ/ masculine noun
- (circulation) interdire le ~ des camions dans la ville to ban trucks from (driving through) the town;
une rue où il y a beaucoup de ~ (véhicules) a street where there's a lot of traffic;
- (séjour) ton ~ dans la ville a été bref your stay in the town was brief;
un petit ~ chez le teinturier ne lui ferait pas de mal a visit to the dry-cleaners' wouldn't do it any harm;
après un bref ~ dans la fonction publique after a short spell in the civil service;
- (visite en chemin) était-ce après le ~ du facteur? was it after the postman had come ou been?;
manquer le ~ des cigognes to miss the storks going over;
je peux te prendre au ~ I can pick you up on the way;
des hôtes de ~ short-stay guests;
- (franchissement) ‘~ interdit, voie privée’ ‘no entry, private road’;
pour permettre le ~ de la lumière in order to let the light in;
pour empêcher le ~ de l'air in order to prevent draughts GB ou drafts US;
pour laisser or céder le ~ à l'ambulance in order to let the ambulance go past;
on se retourne sur leur ~ people's heads turn as they go past;
notons au ~ que‥ fig let's note in passing that‥;
se servir au ~ lit (en passant) to help oneself;
fig (légalement) to take a cut (of the profits);
(illégalement) to pocket some of the profits;
~ en ferry ferry crossing;
le ~ à gué du bras de mer est possible à marée basse the sound can be forded at low tide;
- (à la radio, télévision, au théâtre) leur troisième ~ à l'Olympia the third time they've been to the Olympia;
ton ~ sur scène a été remarqué you made a great impact on stage;
chaque ~ de votre chanson à la radio every time your song is played on the radio;
- (chemin emprunté) (par une personne) way;
(par une chose) path;
prévoir le ~ de câbles to plan the route of cables;
- (à une situation nouvelle) ~ (de qch) à qch transition (from sth) to sth;
~ à la phase suivante progression to the next phase;
son ~ dans la classe supérieure est compromis he/she won't be allowed to move up into the next year GB ou grade US;
rites de ~ rites of passage;
- (petite rue) alley;
(dans un bâtiment) passageway;
- (de roman, symphonie) passage;
(de film) sequence.
COMPOUNDS:
~ à l'acte Psych acting out;
~ clouté (vieilli ) = See Also→ ~ pour piétons ;
~ à niveau level crossing GB, grade crossing US;
~ obligé prerequisite;
~ pour piétons pedestrian crossing;
~ protégé right of way;
~ souterrain underground passage;
(sous une rue) subway;
~ à tabac beating;
~ à vide gén bad patch;
(pour un artiste) unproductive period.
~ clouté (vieilli ) = See Also→ ~ pour piétons ;
~ à niveau level crossing GB, grade crossing US;
~ obligé prerequisite;
~ pour piétons pedestrian crossing;
~ protégé right of way;
~ souterrain underground passage;
(sous une rue) subway;
~ à tabac beating;
~ à vide gén bad patch;
(pour un artiste) unproductive period.
Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:
passager, ~ère /pasaʒe/ , /ɛʀ/
- adjective (de courte durée) [situation, crise] temporary;
[sentiment] passing;
[averse] brief;
[malaise] slight, short-lived (épith);
[amours] casual;
sa mauvaise humeur n'est que passagère his/her bad mood won't last long.
- noun, masculine, feminine passenger.
COMPOUNDS:
~ clandestin stowaway.
'passage' found in these Oxford entries:
French:
avis
- barrer
- barrière
- borne
- boyau
- carrefour
- céder
- chemin
- citer
- clore
- clou
- clouté
- couloir
- coupure
- course
- couvert
- dégagé
- dégager
- déposer
- droit
- encombrement
- encombrer
- engouffrer
- expliquer
- fermer
- forcer
- fragment
- frayer
- incidemment
- joindre
- libérer
- lieu
- ménager
- obligé
- obstruer
- oiseau
- ouvrir
- partout
- piano
- piéton
- plain-pied
- prendre
- répéter
- retourner
- secret
- séparer
- service
- souterrain
- succession
English:
airway
- aisle
- appearance
- back
- bar
- beat
- bit
- block
- casual
- cattle grid
- changeover
- channel
- clear
- close
- congested
- crossing
- defection
- elbow
- fight
- fullness
- gangway
- give
- give way sign
- grade
- level
- lift
- nonresident
- open
- pass
- passing
- path
- pedestrian
- pelican crossing
- piece
- pilot
- prelim
- purple passage
- quotation
- quote
- right of way
- rite
- safe
- scramble
- section
- shaft
- shift
- smooth
- stand
- subway
- switch

