passage


Du verbe passager: (conjuguer)
passage est:
1re personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1re personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
passagé est:
un participe passé
Multiple Entries:
  passage    passager  

Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:

passage /pasaʒ/ masculine noun
  1. (circulation) interdire le ~ des camions dans la ville to ban trucks from (driving through) the town;
    une rue où il y a beaucoup de ~ (véhicules) a street where there's a lot of traffic;
  1. (séjour) ton ~ dans la ville a été bref your stay in the town was brief;
    un petit ~ chez le teinturier ne lui ferait pas de mal a visit to the dry-cleaners' wouldn't do it any harm;
    après un bref ~ dans la fonction publique after a short spell in the civil service;
  1. (visite en chemin) était-ce après le ~ du facteur? was it after the postman had come ou been?;
    manquer le ~ des cigognes to miss the storks going over;
    je peux te prendre au ~ I can pick you up on the way;
    des hôtes de ~ short-stay guests;
  1. (franchissement) ‘~ interdit, voie privée’ ‘no entry, private road’;
    pour permettre le ~ de la lumière in order to let the light in;
    pour empêcher le ~ de l'air in order to prevent draughts GB ou drafts US;
    pour laisser or céder le ~ à l'ambulance in order to let the ambulance go past;
    on se retourne sur leur ~ people's heads turn as they go past;
    notons au ~ que‥ fig let's note in passing that‥;
    se servir au ~ lit (en passant) to help oneself;
    fig (légalement) to take a cut (of the profits);
    (illégalement) to pocket some of the profits;
    ~ en ferry ferry crossing;
    le ~ à gué du bras de mer est possible à marée basse the sound can be forded at low tide;
  1. (à la radio, télévision, au théâtre) leur troisième ~ à l'Olympia the third time they've been to the Olympia;
    ton ~ sur scène a été remarqué you made a great impact on stage;
    chaque ~ de votre chanson à la radio every time your song is played on the radio;
  1. (chemin emprunté) (par une personne) way;
    (par une chose) path;
    prévoir le ~ de câbles to plan the route of cables;
  1. (à une situation nouvelle) ~ (de qch) à qch transition (from sth) to sth;
    ~ à la phase suivante progression to the next phase;
    son ~ dans la classe supérieure est compromis he/she won't be allowed to move up into the next year GB ou grade US;
    rites de ~ rites of passage;
  1. (petite rue) alley;
    (dans un bâtiment) passageway;
  1. (de roman, symphonie) passage;
    (de film) sequence.
COMPOUNDS:
~ à l'acte Psych acting out;
~ clouté (vieilli ) = See Also~ pour piétons ;
~ à niveau level crossing GB, grade crossing US;
~ obligé prerequisite;
~ pour piétons pedestrian crossing;
~ protégé right of way;
~ souterrain underground passage;
(sous une rue) subway;
~ à tabac beating;
~ à vide gén bad patch;
(pour un artiste) unproductive period.

Concise Oxford-Hachette French Dictionary © 2009 Oxford University Press:

passager, ~ère /pasaʒe/ , /ɛʀ/
  1. adjective (de courte durée) [situation, crise] temporary;
    [sentiment] passing;
    [averse] brief;
    [malaise] slight, short-lived (épith);
    [amours] casual;
    sa mauvaise humeur n'est que passagère his/her bad mood won't last long.
  1. noun, masculine, feminine passenger.
COMPOUNDS:
~ clandestin stowaway.

'passage' found in these Oxford entries:
French:
English:

WordReference English-French Dictionary © 2012:

Principal Translations/Principales traductions
passage nm passagepassing
passage nmtransit
passage nm (mouvement) motionpassing
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
passage nm passingrelease
passage nm (transition) passagetransition
passage nm (agriculture armée)run
passage nm (en bateau) transitpassage
passage nmway
passage nm (rue étroite) alleypassage
passage nm (du temps) passing, elapsingpassage
  Report an error

WordReference English-French Dictionary © 2012:

Principal Translations/Principales traductions
passager nmpassenger
passager nm passengerrider
 
Additional Translations/Traductions supplémentaires
passager n (pour un véhicule)occupant
passager nm travelsflyer
  Report an error

WordReference English-French Dictionary © 2012:

Compound Forms/Formes composées
passage | passager
bloquer le passage v stand in someone's waystand in the way
dans le passage in the way
dans le passage de in the way of
de passage in passing
de passage à Londres passing through London
droit de passage nmright-of-way
droit de passage nmrights-of-way
droit de passage right of way
être de passage be transient
passage à niveau level crossing
passage à niveau grade crossing
passage à niveau nm UKrailway junction
passage d'air air passage
passage de à switch-over
passage de bombardement bombing run
passage dérobé nmback passage
passage facile easy go
passage piéton zebra crossing
passage piétons pedestrian crossing
passage secret secret passage
passage souterrain nm voie souterraineunderpass
passage souterrain nm underground tunnelsubway
passage sur l'ensemble d'un réseau network show
rite de passage nm (anthropologie) anthropologyrite of passage
se frayer un passage vfight one's way
temps de passage transit time
  Report an error

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Cette publicité vous semble abusive ?